<
>
Retour à la liste

Linguistique contrastive et traduction N° spécial - Etude du conditionnel français et de ses traductions en anglais


Auteurs : Merle J.M.

Merle J.M.


ISBN : 9782708009837
broché      256 pages
Date de publication : Février 2001



Le présent ouvrage est d’abord une exploration des caractéristiques du conditionnel français, puis une confrontation de ces caractéristiques avec celles de son lointain homologue anglais, la forme would +BV.

L’auteur s’attache à décrire les conditions d’emploi dans lesquelles le conditionnel français et la forme would+BV sont susceptibles de coincider, puis celles dans lesquelles would+BV n’est plus à même de traduire le conditionnel français. La traduction du conditionnel français en anglais constitue en effet un écueil redoutable pour le traducteur, et ne peut se faire aveuglément à l’aide de la forme would +BV. La confrontation entre les deux formes, dans la diversité de leurs emplois, permet, au fil des exemples décrits, de remettre à l’épreuve l’analyse initiale du conditionnel français.

Ouvrages du même thème