<
>
Retour à la liste

Linguistique contrastive et traduction N° spécial - Etude du conditionnel français et de ses traductions en anglais


Auteurs : Merle J.M.

Merle J.M.


ISBN : 9782708009837
broché      256 pages
Date de publication : Février 2001



Le présent ouvrage est d’abord une exploration des caractéristiques du conditionnel français, puis une confrontation de ces caractéristiques avec celles de son lointain homologue anglais, la forme would +BV.

L’auteur s’attache à décrire les conditions d’emploi dans lesquelles le conditionnel français et la forme would+BV sont susceptibles de coincider, puis celles dans lesquelles would+BV n’est plus à même de traduire le conditionnel français. La traduction du conditionnel français en anglais constitue en effet un écueil redoutable pour le traducteur, et ne peut se faire aveuglément à l’aide de la forme would +BV. La confrontation entre les deux formes, dans la diversité de leurs emplois, permet, au fil des exemples décrits, de remettre à l’épreuve l’analyse initiale du conditionnel français.

Ouvrages du même thème
Civilians in war Civilians in war
Octobre 1996
Capet A., Charlot M., Hill I.
Ajouter au panier Ajouter au panier
22 €
Contrastes Contrastes
Juin 2004
Gournay Lucie, J.M. Merle
Ajouter au panier Ajouter au panier
27 €