L'amore, la morte e la Sicilia
Choix des textes, notes et adaptation par Antonio Casamento. Avec la traduction des mots difficiles.
Incarnant l’esthétique vériste inspirée du mouvement naturaliste, les cinq nouvelles qui composent ce recueil reflètent le quotidien pénible des paysans siciliens, tous témoins d’aventures singulières. Entre jalousie meurtrière, passion dévastatrice ou désirs irrépressibles, les personnages de ces récits, prisonniers de leur propre existence, font face à la fatalité et aux codes ancestraux qui règnent en maître sur ces terres rurales. Existe-t-il une échappatoire ?
L’auteur laisse le lecteur seul juge.
Dans une langue adaptée mais fidèle à l’esprit des oeuvres originales, cet ouvrage vous invite à vous plonger dans la découverte de la
Sicile paysanne de la fin du XIXe siècle.
Table des matières
• Cavalleria rusticana / Chevalerie campagnarde – nouvelle adaptée
• La Lupa / La Louve – nouvelle adaptée
• Nedda / Nedda – nouvelle adaptée
• L’amante di Gramigna / La maîtresse de Gramigna – nouvelle adaptée
• Jeli il pastore / Jeli, le berger – nouvelle adaptée
LIRE EN V.O. avec la collection Histoires faciles à lire
• Des œuvres littéraires intégrales ou adaptées.
• Tous les mots difficiles traduits ou expliqués.
• Des ressources pédagogiques pour aller plus loin.
• Des textes de niveau A2 à C1.
• Des audios en bonus sur www.ophrys.fr.
Découvrir un extrait
13,95€